大乘单译经·第0519部
佛说造塔功德经一卷
唐中天竺三藏法师地婆诃罗奉敕译
· 经名 · 卷数 · 跋序
· 品名 · 品数 · 译作者

  夫塔者梵之称,译者谓之坟。或方或圆,厥制多绪,乍琢乍璞,文质异宜,并以封树遗灵。扃钤法藏,冀表河砂之德,庶酬尘劫之劳,岂伊弓剑衣冠,言申永慕,禹陵孔壁,用显缄藏而已哉!将有量等大千,覆三界而高梵世,取均庵果,偶枣叶而譬针锋。洪纤两途,福应无二,大小千计,净心终一。何只黄金白玉,架迥争晖,火齐水精,浮空竞彩,夕振祥飙之响,入镂铎以流清,晨霏仙露之甘,上雕盘以凝泫,至乃位隆三果,勋重四禅,高升有顶之宫,行届无灾之地,斯教之弘旨也。此经以永隆元年冬十一月十五日,请天竺法师地婆诃罗,与西明寺沙门圆测等五人,于弘福道场,奉诏宣译。至其年十二月八日终其文义。庶斯法宝周给大千,俾彼慧灯照融三界云尔。

  如是我闻:一时,佛在忉利天宫白玉座上,与大比丘、大菩萨等,及彼天主无量众俱。时,大梵天王、那罗延天、大自在天及五乾闼婆王等,各与眷属俱来至佛所,欲问如来造塔之法,及塔所生功德之量。
  会中有菩萨名观世音,知其意,即从座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌向佛而作是言:“世尊,今此诸天、乾闼婆等故来至此,欲请如来造塔之法,及塔所生功德之量。唯愿世尊为彼解说,利益一切无量众生!”
  尔时,世尊告观世音菩萨言:“善男子,若此现在诸天众等,及未来世一切众生,随所在方未有塔处,能于其中建立之者,其状高妙出过三界,乃至至小如庵罗果;所有表刹上至梵天,乃至至小犹如针等;所有轮盖覆彼大千,乃至至小犹如枣叶;于彼塔内藏掩如来,所有舍利、发牙、髭爪下至一分,或置如来所有法藏十二部经,下至于一四句偈。其人功德如彼梵天,命终之后生于梵世;于彼寿尽生五净居,与彼诸天等无有异!善男子,如我所说如是之事,是彼塔量功德因缘,汝诸天等应当修学。”
  尔时,观世音菩萨复白佛言:“世尊,如向所说,安置舍利及以法藏,我已受持。不审如来四句之义,唯愿为我分别演说。”
  尔时,世尊说是偈言:

  “诸法因缘生,我说是因缘,
   因缘尽故灭,我作如是说。

  “善男子,如是偈义名佛法身,汝当书写置彼塔内。何以故?一切因缘及所生法性空寂故,是故我说名为法身。若有众生解了如是因缘之义,当知是人即为见佛。”
  尔时,观世音菩萨,及彼诸天、一切大众、乾闼婆等,闻佛所说,皆大欢喜,信受奉行。

  • 上一部:乾隆大藏经·大乘单译经·寂照神变三摩地经一卷
  • 下一部:乾隆大藏经·大乘单译经·佛说不增不减经一卷
  • 乾隆大藏经·大乘单译经·佛说造塔功德经