部 号 校对人 校对经名 校对内容 校对时间 是否修改
2022-2-27
2022-2-11
2022-2-9
0301-j1 佛说观药王药上二菩萨经 2022-1-29
0017-j1 帅哥 般若波罗蜜多心经
校对说明:本卷经文没有错误
2022-1-28
0142-j1 维摩诘所说大乘经卷上 2022-1-26
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
2022-1-22
0010-x1 crawlergo@gmail.com 御制金刚般若波罗蜜经序 2022-1-22
0010-x1 crawlergo@gmail.com 御制金刚般若波罗蜜经序 2022-1-22
0010-x1 crawlergo@gmail.com 御制金刚般若波罗蜜经序 2022-1-22
0001-j101 大般若波罗蜜多经卷第一百一 2022-1-14
2022-1-11
0019-j1 常精进 文殊师利所说般若波罗蜜经 2022-1-4
0019-j1 常精进 文殊师利所说般若波罗蜜经 2022-1-4
0019-j1 常精进 文殊师利所说般若波罗蜜经 2022-1-4
0019-j1 常精进 文殊师利所说般若波罗蜜经 2022-1-4
0019-j1 常精进 文殊师利所说般若波罗蜜经 2022-1-4
2022-1-2
2022-1-2
2021-12-31
0019-j1 大心凡夫 文殊师利所说般若波罗蜜经 2021-12-29
0019-j1 大心凡夫 文殊师利所说般若波罗蜜经 2021-12-29
2021-12-28
2021-12-27
2021-12-27
2021-12-27
2021-12-24
0001-j541 真能 大般若波罗蜜多经卷第五百四十一 2021-12-14
0001-j541 真能 大般若波罗蜜多经卷第五百四十一 2021-12-14
1547-x1 真能 六祖大师法宝坛经赞 2021-12-14
1547-x1 真能 六祖大师法宝坛经赞 2021-12-14
1547-x1 真能 六祖大师法宝坛经赞 2021-12-14
1547-x1 真能 六祖大师法宝坛经赞 2021-12-14
1547-x1 真能 六祖大师法宝坛经赞 2021-12-14
2021-11-26
2021-11-25
0243-j5 一盏香茗 解深密经卷第五 2021-8-27 已修改
0243-j5 一盏香茗 解深密经卷第五 2021-8-27 已修改
0243-j5 一盏香茗 解深密经卷第五 2021-8-27 已修改
0243-j5 一盏香茗 解深密经卷第五 2021-8-27 已修改
0243-j5 一盏香茗 解深密经卷第五 2021-8-27 已修改
0243-j5 一盏香茗 解深密经卷第五 2021-8-27 已修改
0243-j5 一盏香茗 解深密经卷第五 2021-8-27 已修改
0243-j4 一盏香茗 解深密经卷第四
第039册130页上部8列14字【乖】应修改为【乘】
校对说明:此处《龙藏》39册129页上部2列12字为“乘”,但《永乐北藏》43册914页下部8列13字为“乖”,应是印刷问题,此处用“乖”
2021-8-26 不修改
0243-j4 一盏香茗 解深密经卷第四 2021-8-26 已修改
0243-j4 一盏香茗 解深密经卷第四 2021-8-26 已修改
0243-j4 一盏香茗 解深密经卷第四 2021-8-26 已修改
0243-j4 一盏香茗 解深密经卷第四 2021-8-26 已修改
0243-j4 一盏香茗 解深密经卷第四 2021-8-26 已修改
0243-j4 一盏香茗 解深密经卷第四
第039册124页下部2列6字【间】应修改为【闻】
校对说明:此处《龙藏》33册124页下部2列6字为“闻”,但联系上文“无罪过者,谓于如是波罗蜜多无间杂染法,离非方便行”,此处应为“间”
2021-8-26 不修改
0243-j4 一盏香茗 解深密经卷第四 2021-8-26 已修改
0243-j3 一盏香茗 解深密经卷第三 2021-8-25 已修改
0243-j3 一盏香茗 解深密经卷第三 2021-8-25 已修改
0243-j3 一盏香茗 解深密经卷第三 2021-8-25 已修改
0243-j3 一盏香茗 解深密经卷第三 2021-8-25 已修改
0243-j3 一盏香茗 解深密经卷第三 2021-8-25 已修改
0243-j2 一盏香茗 解深密经卷第二 2021-8-24 已修改
0243-j2 一盏香茗 解深密经卷第二 2021-8-24 已修改
0243-j2 一盏香茗 解深密经卷第二 2021-8-24 已修改
0243-j2 一盏香茗 解深密经卷第二 2021-8-24 已修改
0243-j2 一盏香茗 解深密经卷第二 2021-8-24 已修改
0243-j2 一盏香茗 解深密经卷第二 2021-8-24 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
0243-j1 一盏香茗 解深密经卷第一 2021-8-23 已修改
2021-8-16 已修改
0122-j9 大心凡夫 金光明最胜王经卷第九 2021-6-20 已修改
0122-j9 大心凡夫 金光明最胜王经卷第九 2021-6-20 已修改
0122-j9 大心凡夫 金光明最胜王经卷第九 2021-6-20 已修改
0122-j9 大心凡夫 金光明最胜王经卷第九 2021-6-20 已修改
0122-j9 大心凡夫 金光明最胜王经卷第九 2021-6-20 已修改
0122-j9 大心凡夫 金光明最胜王经卷第九 2021-6-20 已修改
0122-j9 大心凡夫 金光明最胜王经卷第九 2021-6-20 已修改
1547-x1 刘建文 六祖大师法宝坛经赞
校对说明:本卷经文没有错误
2021-6-16 不修改
0218-j1 不惑 大乘离文字普光明藏经
校对说明:本卷经文没有错误
2021-5-28 不修改
0001-j531 心立 大般若波罗蜜多经卷第五百三十一
校对说明:本卷经文没有错误
2021-5-26 不修改
0998-j1 无相 地藏菩萨本愿经卷上 2021-5-7 已修改
0998-j1 无相 地藏菩萨本愿经卷上 2021-5-7 已修改
0998-j1 无相 地藏菩萨本愿经卷上 2021-5-7 已修改
0998-j1 无相 地藏菩萨本愿经卷上 2021-5-7 不修改
0998-j2 无相 地藏菩萨本愿经卷下 2021-5-7 已修改
0998-j2 无相 地藏菩萨本愿经卷下 2021-5-7 已修改
0998-j2 无相 地藏菩萨本愿经卷下 2021-5-7 已修改
0998-j2 无相 地藏菩萨本愿经卷下 2021-5-7 已修改
0998-j2 无相 地藏菩萨本愿经卷下 2021-5-6 已修改
0998-j2 无相 地藏菩萨本愿经卷下 2021-5-6 已修改
0122-j2 大心凡夫 金光明最胜王经卷第二 2021-5-5 已修改
0122-j2 大心凡夫 金光明最胜王经卷第二 2021-5-5 已修改
0122-j2 大心凡夫 金光明最胜王经卷第二 2021-5-5 已修改
0122-j2 大心凡夫 金光明最胜王经卷第二 2021-5-5 已修改
0122-j2 大心凡夫 金光明最胜王经卷第二 2021-4-29 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一
第032册19页上部2列8字【叹】应修改为【歎】
校对说明:此处《龙藏》第032册19页上部2列8字“歎”,但“歎”同“叹”,为异体字,用“叹”较好
2021-4-20 不修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-20 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-20 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-20 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-19 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-19 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-19 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-19 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-19 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一
第032册10页下部4列13字【哑】应修改为【痖】
校对说明:此处《龙藏》第032册10页下部4列13字为“痖”,但“痖”同“哑”,联系上下文用“哑”较好
2021-4-19 不修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-19 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一
第032册8页下部1列8字【大】应修改为【入】
校对说明:此处《龙藏》第032册8页下部1列8字为“入”,但《永乐北藏》35册555页上部6列6字为“大”,结合文义应为“大”字"
2021-4-18 不修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-18 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-18 已修改
0122-j1 大心凡夫 金光明最胜王经卷第一 2021-4-18 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0407-j1 大心凡夫 百佛名经 2021-4-16 已修改
0022-j1 佛说无量清净平等觉经卷上 2021-4-13 已修改
0450-j1 大心凡夫 佛说法常住经 2021-4-11 已修改
0142-j1 未央 维摩诘所说大乘经卷上
第033册691页下部14列9字【现】应修改为【相】
校对说明:此处《龙藏》33册691页下部14列9字为“相”,但《永乐北藏》37册810页上部6列13字为“现”,联系上下文“示现受生而起无作”,此处用“现”
2018-12-31 不修改
0442-j1 未央 大佛顶如来密因修证了义诸菩萨万行首 2018-11-10 已修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册729页下部5列4字【祇】应修改为【祗】
校对说明:此处《龙藏》33册729页下部5列4字为“祗”,同“祇”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册730页上部15列5字【祇】应修改为【祗】
校对说明:此处《龙藏》33册730页上部15列5字为“祗”,同“祇”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册729页上部14列13字【知】应修改为【至】
校对说明:此处《龙藏33册729页上部14列13字为“至”,但《永乐北藏》37册863页上部8列16字为“知”,联系上下文“当知此要”,此处用“知”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册727页下部12列12字【惟】应修改为【维】
校对说明:此处《龙藏》33册727页下部12列12字为“维”,但《永乐北藏37册861页上部3列16字为“惟”,联系上下文“独坐思惟”,此处用“惟”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册727页下部11列10字【复】应修改为【服】
校对说明:此处《龙藏》33册727页下部11列10字为“服”,但《永乐北藏》37册861页上部2列14字为“复”,联系上下文“复满五劫”,此处用“复”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下 2018-11-10 已修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下 2018-11-10 已修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下 2018-11-10 已修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下 2018-11-10 已修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册724页上部15列13字【来】应修改为【未】
校对说明:此处《龙藏》33册724页上部15列13字为“未”,但《永乐北藏》37册856页下部1列12字为“来”,应是印刷问题,联系上下文“汝于何没而来生此”,此处用“来”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册723页上部2列17字【饶】应修改为【侥】
校对说明:此处《龙藏》33册723页上部2列17字为“侥”,联系上下文“心饶益故”,此处用“饶”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册722页下部14列5字【受】应修改为【授】
校对说明:此处《龙藏》33册722页下部14列5字为“授”,联系上下文“佛摄受故”,此处用“受”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册721页下部7列15字【吝】应修改为【恪】
校对说明:此处《龙藏》33册721页下部7列15字为“恪”,但《永乐北藏》37册852页下部10列14字为“悋”,同“吝”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册720页下部5列12字【曾】应修改为【无】
校对说明:此处《龙藏》33册720页下部5列11-12字为“亦无”,但《永乐北藏》37册851页上部8列14-15字为“未曾”,联系上下文“但于诸佛生清净心,欢喜恭敬,未曾有也”,此处用“未曾”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册720页下部5列11字【未】应修改为【亦】
校对说明:此处《龙藏》33册720页下部5列11-12字为“亦无”,但《永乐北藏》37册851页上部8列14-15字为“未曾”,联系上下文“但于诸佛生清净心,欢喜恭敬,未曾有也”,此处用“未曾”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册720页下部4列16字【但】应修改为【即】
校对说明:此处《龙藏》33册720页下部4列16字为“即”,但《永乐北藏》37册851页上部8列2字为“但”,联系上下文“但于诸佛生清净心,欢喜恭敬,未曾有也”,此处用“但”
2018-11-10 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下 2018-11-10 已修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册717页下部8列15字【淫】应修改为【婬】
校对说明:此处《龙藏》33册717页下部8列15字为“婬”,同“淫”
2018-11-9 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册717页下部8列12字【淫】应修改为【婬】
校对说明:此处《龙藏》33册717页下部8列12字为“婬”,同“淫”
2018-11-9 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下 2018-11-9 已修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下 2018-11-9 已修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册715页下部14列10字【讯】应修改为【訉】
校对说明:此处《龙藏》33册715页下部14列10字为“訉”,应是印刷问题,联系上下文“问讯起居”,此处用“讯”
2018-11-9 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下
第033册715页下部9列8字【讯】应修改为【訉】
校对说明:此处《龙藏》33册715页下部9列8字为“訉”,应是印刷问题,联系上下文“问讯起居”,此处用“讯”
2018-11-9 不修改
0142-j3 未央 维摩诘所说大乘经卷下 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中
第033册710页下部13列4字【淫】应修改为【婬】
校对说明:此处《龙藏》33册710页下部13列4字为“婬”,同“淫”
2018-11-9 不修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中
第033册710页下部6列10字【淫】应修改为【婬】
校对说明:此处《龙藏》33册710页下部6列10字为“婬”,同“淫”
2018-11-9 不修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中
第033册705页上部9列10字【淫】应修改为【婬】
校对说明:此处《龙藏》33册705页上部9列10字为“婬”,同“淫”
2018-11-9 不修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中
第033册705页上部8列12字【淫】应修改为【婬】
校对说明:此处《龙藏》33册705页上部8列12字为“婬”,同“淫”
2018-11-9 不修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中
第033册705页上部7列12字【淫】应修改为【婬】
校对说明:此处《龙藏》33册705页上部7列12字为“婬”,同“淫”
2018-11-9 不修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中
第033册703页下部2列11字【结】应修改为【劫】
校对说明:此处《龙藏》33册703页下部2列11字为“劫”,但《永乐北藏》37册826页上部8列3字为“结”,联系上下文“破结贼故”,此处用“结”
2018-11-9 不修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中
第033册703页上部6列17字【阉】应修改为【奄】
校对说明:此处《龙藏》33册703页上部6列17字为“奄”,同“阉”,联系上下文“如阉宦具淫根”,此处用“阉”
2018-11-9 不修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中
第033册703页上部2列14字【焦】应修改为【燋】
校对说明:此处《龙藏》33册703页上部2列14字为“燋”,同“焦”,联系上下文“如焦谷芽”,此处用“焦”
2018-11-9 不修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
0142-j2 未央 维摩诘所说大乘经卷中 2018-11-9 已修改
首 页 上一页 [1][2]下一页 尾 页 当前页次:1 /共 2 页,200 条/页,共: 336 条记录
校对说明: